
ڕۆژی ٣ شەممە ٢٨/٠٤/٢٠٢٦, خوێندکارانی قۆناغی سێیەمی بەشی پەروەردەی گشتی چەندین پەرتووکی کورتە چیرۆکی منداڵانیان وەرگێڕایە سەر زمەنەکانەکانی کوردی و عەرەبی. ئەم پەرتووکانە لە کتێبخانەی کوردیدا بەردەست نین و بۆ یەکەمین جار لە ووڵاتی بەریتانیاوە هێندراونەتە کوردستان. لە م چالاکییەدا کە بەسەرپەرشتی م.ی تافان کەمال کەریم ئەنجامدرابوو، خویندکارەکانی بەشی پەروەردەی گشتی ئەرکی دیزاین وچاپی تایبەت بە چیرۆکەکانیان گرتە ئەستۆ و لە دانیشتنێکدا چیرۆکەکانیان بۆ خوێندکارانی قۆناغی دووەم و سێیەمی قوتابخانەی جیهان خوێندەوە و کۆپییەکی ڕەنگاوڕەنگیان کردە دیاری بۆ هەریەکەیان.
ئەم چالاکییە دەستپێشخەرییەکی ناوازەی خوێندکارانی بەشی پەروەردەی گشتییە کە وانەی گرنگ و جۆش و خرۆشی بۆ منداڵان هێناو ئەزموونی پراکتیکی خوێندکارانمانی بەهێزترکرد.
–
GED Students Translate Books for Young Learners
April 28, 2026, Third-year students from the General Education Department at Cihan University–Sulaimaniya translated six children’s books from English into Kurdish and Arabic. The books, originally brought from the UK, were printed and illustrated before being presented as gifts to Grade 2 and 3 pupils at Cihan Private School. Supervised by Ms. Tafan Kamal Karim, the initiative was both productive and heartwarming, bringing joy to the children while enhancing the students’ practical skills.
–
طلاب قسم التربية العامة يترجمون كتبًا للمتعلمين الصغار
28 ,أبريل 2026, قام طلاب المرحلة الثالثة في قسم التربية العامة بجامعة جيهان – السليمانية بترجمة كتب للأطفال من اللغة الإنجليزية إلى اللغتين الكردية والعربية. وقد جُلبت هذه الكتب من المملكة المتحدة، ثم طُبعت وزُوّدت برسومات توضيحية قبل تقديمها كهدايا لتلاميذ الصفين الثاني والثالث في مدرسة جيهان الأهلية.
وأُنجز هذا النشاط بإشراف المدرسة تافان كمال كريم، حيث كان مبادرة مثمرة ومؤثرة، أدخلت الفرح إلى قلوب الأطفال وساهمت في تطوير مهارات الطلبة العملية.













